INTERNATIONAL PLATFORM OF JURISTS FOR EAST TIMOR (IPJET) PLATAFORMA
INTERNACIONAL DE JURISTAS POR EL TIMOR ORIENTAL
UNITED NATIONS JUNE 1998
NACIONES UNIDAS JUNIO 1998
DISCURSO DE LA PLATAFORMA INTERNACIONAL DE JURISTAS POR EL TIMOR ORIENTAL
Sr. Presidente, distinguidos miembros del Comité:
En primer lugar agradezco al Comité su interés por escuchar el reclamo justo y
legítimo del pueblo timorense de ejercer su derecho a la libre determinación e
independencia de conformidad con la Resolución 1514(XV) de la Asamblea General, de la
cual el Comité de 24 es responsable de su aplicación. La Plataforma Internacional de
Juristas es una organización no gubernamental con Secretaría General en Holanda que
precisamente agrupa a juristas interesados en resolver el caso colonial del Timor bajo los
preceptos del Derecho Internacional y la Declaración para la Concesión de la
Independencia a los Países y Pueblos Coloniales. Asimismo, extendemos un caluroso saludo
a los compañeros José Ramos Horta y el Obispo Carlos Ximenez Belo, Premios Nobel de la
Paz, por mantener en alto la llama de la libertad y sus llamados a poner fin a la
ocupación de Indonesia y la feroz represión que ha mermado significativamente la
población timorense. Ese heroico pueblo solo les pide, a ustedes miembros del Comité,
ejercer un derecho humano fundamental, el derecho a la libre determinación, libre de
coacción e injerencias externas y bajo la supervisión de las Naciones Unidas.
La Plataforma Internacional de Juristas opina que para poner fin a la situación
trágica del pueblo timorense es imprescindible que de inmediato se tomen todas las
medidas necesarias para que el pueblo del Timor ejerza su derecho a la libre
determinación e independencia mediante un referendum supervisado rigurosamente por las
Naciones Unidas. Es importante no dejarse engañar con falsas promesas y exigimos que los
preceptos por los cual existe este Comité se cumplan al pie de la letra. Les pedimos que
no se presten a considerar las fórmulas engañosas que ofrecen los ocupantes del
territorio que recientemente inventaron el término estatus especial para no
cumplir con las justas demandas del pueblo del Timor, las resoluciones de la Asamblea
General y la comunidad internacional. El nuevo liderato político de Indonesia merecerá
credibilidad internacional cuando manifieste claramente su reconocimiento al derecho
inalienable del Timor a su libre determinación, inicie el proceso de retirar sus fuerzas
militares, y transfiera todos los poderes soberanos a los legítimos representantes del
pueblo del Timor.
Saludamos las expresiones de solidaridad del pueblo indonesio con el pueblo del Timor,
que se arriesgan a detención y penas de cárcel por expresar pacíficamente sus ideas
políticas. Mencionamos en particular, a Amien Rais, Sri Bintang Pamaungkas, Muchtar
Pakpahan, el último líder sindicalista y miembro de nuestra organización, recientemente
excarcelado.
Después de tan largo sufrimiento que se inicia con la invasión de 1975, 23 años más
tarde, nos encontramos con un cuadro aterrador de abusos sistemáticos de los derechos
humanos, masacres, sustitución de la población, presos políticos, hambre, y
recientemente, un escalamiento de descontento en la misma Indonesia. Por eso, ya no bastan
las palabras bonitas y huecas y llegó el momento de dar pasos específicos y concretos
para implementar la descolonización, que es también la búsqueda de la paz. Esa ansiada
paz se facilitaría si aquellos países que vender material bélico y armas a Indonesia y
a los que ofrecen ayuda militar se niegen a hacerlo.
La solución al caso del Timor no es difícil si se cuenta con la buena voluntad de
todas las partes. Consideramos que el Plan de Paz expuesto por el Consejo Nacional de
Resistencia Maubere es justo y razonable en sus varias fases. Proponemos que se continuen
las conversaciones entre Portugal, Indonesia y el Secretario General y se invite a
participar en las conversaciones a los representantes del pueblo del Timor, incluyendo a
los líderes de la resistencia. Por eso, hacemos un fuerte llamado al gobierno indonesio
para que libere incondicionalmente a Xanana Gusmão y todos los demás presos políticos.
Ello fomentaría un clima de confianza entre las partes. Tenemos la esperanza de que muy
pronto las Naciones Unidas puedan establecer un Grupo de Trabajo para sentar las primeras
bases para el referendum de la libre determinación conforme la Resolución 1514 y que el
gobierno de Indonesia facilite el acceso de agencias especializadas de las Naciones
Unidas, incluyendo una comisión de derechos humanos.
Por último, le pedimos al Secretario General Kofi Annan, y a usted Sr. Presidente, que
ejerzan su influencia y mejores oficios para la liberación inmediata e incondicional de
Xanana Gusmão y todos los otros detenidos por sus acciones en defensa del derecho
inalienable a la libre determinación.
Muchas Gracias.
Return to UN Petitions list |